-
1 fazer uma encomenda
passer une commande. -
2 encomenda
en.co.men.da[ẽkom‘ẽdə] sf Com commande, commission. entregar uma encomenda livrer une commande. fazer uma encomenda passer une commande. receber uma encomenda recevoir une commande. trabalho feito sob encomenda travail fait, exécuté sous comande.* * *[ẽŋko`mẽnda]Substantivo feminino commande fémininencomenda postal colis masculin postal* * *nome femininocommandeencomenda postalcolis postalpor encomendasur commande -
3 via
vi.a[v‘iə] sf voie, chemin, route. estrada com três, quatro vias route à trois, quatre voies. via marítima, aérea voie maritime, aérienne. via navegável voie navigable. via rápida voie express. via sacra voie sacrée.* * *[`via]Substantivo feminino voie féminin(documento) copie féminina Via Láctea la Voie lactéevia férrea voie féminin ferréepor via aérea par avionpor via das dúvidas au cas oùpor via de regra normalementpor via nasal par voie nasalepor via oral par voie oralesegunda via duplicata masculinvia pública voie publique(estrada) voie express* * *nome feminino1 (caminho, estrada) voieestacionar numa via de sentido únicose garer dans une voie à sens uniqueestrada de quatro viasroute à quatre voiesenviar uma encomenda por via aéreaenvoyer une commande par voie aérienneadministrar por via nasaladministrer par voie nasaletomar um medicamento por via intravenosaprendre un médicament para voie intraveineusesegunda viaduplicata; double6 (sistema, meio) voieestar em vias de fazer alguma coisaêtre en voie de faire quelque choseutilizar a via diplomáticautiliser la voie diplomatiqueescolher a via do meiochoisir la voie du milieuadvérbiovianós vamos para o Algarve via Lisboanous allons à l'Algarve via Lisbonnevoie aériennevoie d'accèsvoie maritimevoie rapide, voie express◆ via oralvoie oralevoie publiquepar voie légaleVoie lactéevoies de communicationvoies respiratoires
Перевод: с португальского на все языки
со всех языков на португальский- Со всех языков на:
- Португальский
- С португальского на:
- Французский